« みぞれ! | トップページ | 本日の誤変換 »

2009年3月24日 (火曜日)

ドイツ語 機械翻訳

ドイツ語の文章を、正確に訳したいときは、電子辞書を片手に自力で訳しますが、大雑把に知りたいときは、機械翻訳も便利です。

ウェブページの翻訳なら、手っ取り早いのが、Googleツールバーについている「翻訳メニュー」機能。多国語対応かつ自動判別です。試した範囲のドイツ語では、Excite翻訳よりGoogle翻訳のほうが、よい精度でした。一番使っているのは、毎日の学食のメニューのページですね。真面目に訳すほどのものでないし、珍訳でも原料くらいは分かります。

木曜には「ドレッシングを光で」どうするのか気になります(笑)


ウェブページ上で、単語単位で意味を知りたいとき、英語ならGoogleツールバーの「マウスオーバー辞書」が便利ですが、これは英語のみの対応。そこで、Firefoxアドオンの「Dictionary (EN/DE)」という独英辞書を入れました。単語を選択して、右クリックから、Translateという項目を選ぶと、小さなポップアップ・ウィンドウに結果を表示します。動作原理としては、Chemnitz工科大のBEOLINGUSという辞書サイトを呼び出しているようです。

|

« みぞれ! | トップページ | 本日の誤変換 »

ドイツ」カテゴリの記事

パソコン・インターネット」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/23831/44458699

この記事へのトラックバック一覧です: ドイツ語 機械翻訳:

« みぞれ! | トップページ | 本日の誤変換 »